GRAYBYTE WORDPRESS FILE MANAGER6949

Server IP : 198.54.121.189 / Your IP : 216.73.216.112
System : Linux premium69.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
cURL : ON | WGET : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF
Directory : /home/giriqfky/chahida.co.in/wp-content/plugins/wpforms/pro/assets/languages/
Upload Files :
Current_dir [ Writeable ] Document_root [ Writeable ]

Command :


Current File : /home/giriqfky/chahida.co.in/wp-content/plugins/wpforms/pro/assets/languages//wpforms-hi_IN.po
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpforms\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17T11:44:43+03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 11:47+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Domain: wpforms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: src/Pro/Access/Integrations.php:94 src/Pro/Access/Integrations.php:151
#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:200
#, fuzzy
#| msgid "WPForms Addons"
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms Addons"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"Beginner friendly WordPress contact form plugin. Use our Drag & Drop form builder to create "
"your WordPress forms."
msgstr ""

#: includes/admin/class-settings.php:523
msgid ""
"Check this if you would like to remove ALL WPForms data upon plugin deletion. All forms, "
"entries, and uploaded files will be unrecoverable."
msgstr ""

#. translators: %1$s - source name; %2$s - type name.
#: includes/fields/class-base.php:945
msgid "Choices are dynamically populated from the %1$s %2$s."
msgstr ""

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:43
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:918
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:174
#, fuzzy
#| msgid "Entry Details"
msgid "Entry starred."
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:53
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:977
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Entry was successfully unstarred."
msgid "Entry unstarred."
msgstr "प्रविष्टि को सफलतापूर्वक अतारांकित किया गया।"

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:113
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:800
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:520 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Mark entry read"
msgid "Entry read."
msgstr "प्रविष्टि पढ़ा हुआ चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:123
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:859
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Mark entry unread"
msgid "Entry unread."
msgstr "प्रविष्टि अपठित चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:165 pro/includes/admin/ajax-actions.php:209
msgid "Please enter a license key."
msgstr "कृपया एक लाइसेंस कुंजी दर्ज करें।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:89
msgid "WPForms Addons"
msgstr "WPForms Addons"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:91
msgid "Refresh Addons"
msgstr "Addons रिफ्रेश करें"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:93
msgid "Search Addons"
msgstr "Addons खोजें"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:99
msgid ""
"There was an issue retrieving Addons for this site. Please click on the button above to "
"refresh."
msgstr ""
"इस साइट के लिए Addons को पुनर्प्राप्त करने वाला एक मुद्दा था। कृपया रिफ्रेश करने के लिए ऊपर दिए गए बटन पर "
"क्लिक करें।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:105
msgid "In order to get access to Addons, you need to resolve your license key errors."
msgstr "Addons तक पहुंचने के लिए, आपको अपनी लाइसेंस कुंजी त्रुटियों को हल करने की आवश्यकता है।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:111
msgid "In order to get access to Addons, you need to verify your license key for WPForms."
msgstr "Addons तक पहुंचने के लिए, आपको WPForms के लिए अपनी लाइसेंस कुंजी सत्यापित करनी होगी।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:119
msgid "Addons have successfully been refreshed."
msgstr "Addons सफलतापूर्वक रिफ्रेश कर दिए गए हैं।"

#. translators: %s - refresh addons page URL.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:132
msgid ""
"Improve your forms with our premium addons. Missing an addon that you think you should be "
"able to see? Click the <a href=\"%s\">Refresh Addons</a> button above."
msgstr ""
"हमारे प्रीमियम addons के साथ अपने रूपों में सुधार करें। एक addon को मिस करना जो आपको लगता है कि आपको देखने "
"में सक्षम होना चाहिए? ऊपर दिए गए <a href=“%s”>Refresh Addons</a> बटन पर क्लिक करें।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:144
msgid "Available Addons"
msgstr "उपलब्ध Addons"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:198
msgid "Unlock More Features..."
msgstr "अधिक सुविधाएँ अनलॉक करें…"

#. translators: %s - WPForms.com Account page URL.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:203
msgid ""
"Want to get even more features? <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">Upgrade your WPForms account</a> and unlock the following extensions."
msgstr ""
"और भी अधिक सुविधाएँ प्राप्त करना चाहते हैं? <a href=“%s” target=“_blank” rel=“noopener noreferrer”> "
"\\अपने WPForms खाते का नवीनीकरण करें</a> और निम्न एक्सटेंशन अनलॉक करें।"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:244
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:247
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं है"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:250
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रिय"

#. translators: %s - addon status label.
#. translators: %s - entry payment status.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:275
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1123
msgid "Status: %s"
msgstr "स्थिति: %s"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:289
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:294
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:299
msgid "Install Addon"
msgstr "Addon स्थापित करें"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:302
msgid "Upgrade Now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: pro/includes/admin/class-license.php:97 pro/includes/admin/class-license.php:193
#: pro/includes/admin/class-license.php:289
msgid "There was an error connecting to the remote key API. Please try again later."
msgstr "दूरस्थ कुंजी API से कनेक्ट करने में त्रुटि हुई थी। बाद में पुन: प्रयास करें।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:118
msgid "Congratulations! This site is now receiving automatic updates."
msgstr "बधाई हो! यह साइट अब स्वचालित अपडेट प्राप्त कर रही है।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:212 pro/includes/admin/class-license.php:422
msgid ""
"Your license key for WPForms is invalid. The key no longer exists or the user associated with "
"the key has been deleted. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr ""
"WPForms के लिए आपकी लाइसेंस कुंजी अमान्य है। कुंजी अब मौजूद नहीं है या कुंजी से संबद्ध उपयोगकर्ता हटा दिया गया "
"है। स्वचालित अपडेट प्राप्त करने के लिए कृपया एक भिन्न कुंजी का उपयोग करें।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:226
msgid ""
"Your license key for WPForms has expired. Please renew your license key on WPForms.com to "
"continue receiving automatic updates."
msgstr ""
"WPForms के लिए आपकी लाइसेंस कुंजी समाप्त हो गई है। स्वचालित अपडेट प्राप्त करने के लिए कृपया WPForms.com पर "
"अपनी लाइसेंस कुंजी नवीनीकृत करें।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:240 pro/includes/admin/class-license.php:413
msgid ""
"Your license key for WPForms has been disabled. Please use a different key to continue "
"receiving automatic updates."
msgstr ""
"WPForms के लिए आपकी लाइसेंस कुंजी अक्षम कर दी गई है। स्वचालित अपडेट प्राप्त करने के लिए कृपया एक भिन्न कुंजी "
"का उपयोग करें।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:256
msgid "Your key has been refreshed successfully."
msgstr "आपकी कुंजी सफलतापूर्वक रिफ्रेश कर दी गई है।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:311
msgid "You have deactivated the key from this site successfully."
msgstr "आपने इस साइट से कुंजी को सफलतापूर्वक निष्क्रिय कर दिया है।"

#. translators: %s - plugin settings page URL.
#: pro/includes/admin/class-license.php:357
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for WPForms to enable automatic "
"updates."
msgstr ""
"स्वचालित अपडेट सक्षम करने के लिए कृपया WPForms के लिए अपनी लाइसेंस कुंजी <a href=“%s”>दर्ज और सक्रिय</a> "
"करें।"

#: pro/includes/admin/class-license.php:396 src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:143
msgid "Heads up! Your WPForms license has expired."
msgstr ""

#: pro/includes/admin/class-license.php:399
msgid ""
"An active license is needed to create new forms and edit existing forms. It also provides "
"access to new features & addons, plugin updates (including security improvements), and our "
"world class support!"
msgstr ""

#: pro/includes/admin/class-license.php:402 src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:145
msgid "Renew Now"
msgstr ""

#: pro/includes/admin/class-license.php:403 src/Lite/Admin/Builder/Education.php:710
#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:146 src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:264
#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:477 src/Pro/Admin/Education.php:335
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:221
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:179
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:105 pro/includes/fields/class-date-time.php:264
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:344 pro/includes/fields/class-date-time.php:582
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:590
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:222
msgid "Date GMT"
msgstr "दिनांक GMT"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:223
msgid "ID"
msgstr "आईडी"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:366
msgid "You do not have permission to export entries."
msgstr "आपको प्रविष्टियों को निर्यात करने की अनुमति नहीं है।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:367
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:142
msgid "All"
msgstr "सभी"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:143
msgid "Unread"
msgstr "अपठित"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:144
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:136
msgid "Starred"
msgstr "तारांकित"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:170
#: pro/includes/fields/class-payment-total.php:18 src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:648
msgid "Total"
msgstr "कुल"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:176
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:181
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1325
msgid "Actions"
msgstr "कार्रवाइयाँ"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:182
msgid "Change columns to display"
msgstr "प्रदर्शित करने के लिए कॉलम बदलें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:249
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:664
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:691
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Entry ID: %s"
msgid "Entry ID"
msgstr "प्रविष्टि आईडी: %s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:255
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:668
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:698
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Entry Details"
msgid "Entry Notes"
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:264
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:273
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1090
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:675
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:711
msgid "Field"
msgstr "फ़ील्ड"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:313
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1071
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:602
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:315
msgid "Payment"
msgstr "भुगतान"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:320
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1012
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:608
msgid "Completed"
msgstr "पूरा"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:347
msgid "Recurring"
msgstr "आवर्ती"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:491
msgid "Unstar entry"
msgstr "अतारांकित प्रविष्टि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:491
msgid "Star entry"
msgstr "तारांकित प्रविष्टि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:496
msgid "Mark entry unread"
msgstr "प्रविष्टि अपठित चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:496
msgid "Mark entry read"
msgstr "प्रविष्टि पढ़ा हुआ चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:527
msgid "View Form Entry"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:528
msgid "View"
msgstr "देखें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:544
#, fuzzy
#| msgid "View Form Entry"
msgid "Edit Form Entry"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:545
#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:451
msgid "Edit"
msgstr ""

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:566
msgid "Delete Form Entry"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि हटाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:567
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:656
msgid "Delete"
msgstr "हटाएँ"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:591
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:86
msgid "Select a date range"
msgstr "किसी दिनांक श्रेणी का चयन करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:595
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:651
msgid "Mark Read"
msgstr "पढ़ा हुआ चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:652
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1309
msgid "Mark Unread"
msgstr "अपठित को चिह्नित करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:653
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1273
#: pro/includes/fields/class-rating.php:239
msgid "Star"
msgstr "तारांकित"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:654
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1273
msgid "Unstar"
msgstr "अतारांकित"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:655
msgid "----------"
msgstr "----------"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1064
#, fuzzy
#| msgid "Form not found."
msgid "No entries found."
msgstr "फॉर्म नहीं मिला।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1066
msgid "Whoops, it appears you do not have any form entries yet."
msgstr "ओह, ऐसा प्रतीत होता है कि आपके पास अभी तक कोई फॉर्म प्रविष्टियां नहीं हैं।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1108
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:228
msgid "Any form field"
msgstr "कोई भी फॉर्म फील्ड"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1126
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:248
msgid "contains"
msgstr "शामिल"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1127
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:249
msgid "does not contain"
msgstr "शामिल नहीं है"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1128
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:250
msgid "is"
msgstr "है"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:1129
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:251
msgid "is not"
msgstr "नहीं है"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:184
msgid "Number of entries per page:"
msgstr "प्रति पृष्ठ प्रविष्टियों की संख्या:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:284
msgid "All entries marked as read."
msgstr "सभी प्रविष्टियों को पढ़े गए के रूप में चिह्नित किया गया।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:347
msgid "All entries for the currently selected form were successfully deleted."
msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ॉर्म की सभी प्रविष्टियों को सफलतापूर्वक हटा दिया गया था।"

#. translators: %s - WPForms Builder page.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:529
msgid "Whoops, you haven't created a form yet. Want to <a href=\"%s\">give it a go</a>?"
msgstr "ओह, आपने अभी तक कोई फॉर्म नहीं बनाया है। <a href=“%s”>इसे विदा देना</a> चाहते हैं?"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:580 pro/wpforms-pro.php:571
#: src/Pro/Admin/AdminBarMenu.php:103 src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:181
#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:97
msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टियां"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:612
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:90
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:648
msgid "Select the fields to show when viewing the entries list for this form."
msgstr "इस फॉर्म के लिए प्रविष्टियाँ सूची को देखने के लिए फ़ील्ड्स का चयन करें।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:650
msgid "Currently columns have not been configured, so we're showing the first 3 fields."
msgstr "वर्तमान में कॉलम कॉन्फ़िगर नहीं किए गए हैं, इसलिए हम पहले 3 फ़ील्ड दिखा रहे हैं।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:792
msgid "Select Form"
msgstr "फॉर्म का चयन करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:808
msgid "All Entries"
msgstr "सभी प्रविष्टियां"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:815
msgid "Edit This Form"
msgstr "यह फ़ॉर्म संपादित करें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:822
msgid "Preview Form"
msgstr "पूर्वावलोकन फ़ॉर्म"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:829
#, fuzzy
#| msgid "Export (CSV)"
msgid "Export Filtered (CSV)"
msgstr "निर्यात (CSV)"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:829
#, fuzzy
#| msgid "Export (CSV)"
msgid "Export All (CSV)"
msgstr "निर्यात (CSV)"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:834
msgid "Mark All Read"
msgstr "सभी को पढ़ा दिखाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:840
msgid "Delete All"
msgstr "सभी हटाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:867
msgid "Open form selector"
msgstr "फॉर्म सेलेक्टर खोलें"

#. translators: %d - Number of form entries.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:964
msgid "See %d new entry"
msgid_plural "See %d new entries"
msgstr[0] "%d नई प्रविष्टियाँ देखें"
msgstr[1] "%d नई प्रविष्टि देखें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:184
msgid "This entry has been starred."
msgstr "यह प्रविष्टि तारांकित की गई है।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:216
msgid "This entry has been unstarred."
msgstr "यह प्रविष्टि अतारांकित की गई है।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:280
msgid "This entry has been marked unread."
msgstr "इस प्रविष्टि को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया है।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:323
msgid "Note deleted."
msgstr "नोट हटाया गया।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:365
msgid "Note added."
msgstr "नोट जोड़ा गया।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:399
msgid "Notifications were resent!"
msgstr "सूचनाएं आक्रोशित थीं!"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:417 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:342
msgid "Invalid entry ID."
msgstr "अमान्य प्रविष्टि ID ।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:430 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:352
msgid "Entry not found."
msgstr "प्रविष्टि नहीं मिली।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:443 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:362
msgid "Form not found."
msgstr "फॉर्म नहीं मिला।"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:559 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:314
msgid "View Entry"
msgstr "प्रविष्टि देखें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:561 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:488
msgid "Back to All Entries"
msgstr "सभी प्रविष्टियों पर वापस जाएं"

#. translators: %1$s - current number of entry; %2$s - total number of entries.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:568
msgid "Entry %1$s of %2$s"
msgstr "%2$s की प्रविष्टि %1$s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:575
msgid "Previous form entry"
msgstr "पिछली फॉर्म प्रविष्टि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:579
msgid "Current form entry"
msgstr "वर्तमान फॉर्म प्रविष्टि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:581
msgid "Next form entry"
msgstr "अगला फॉर्म प्रविष्टि"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:635 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:544
msgid "Show Empty Fields"
msgstr "रिक्त फ़ील्ड्स दिखाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:635 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:544
msgid "Hide Empty Fields"
msgstr "रिक्त फ़ील्ड्स छुपाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:647 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:554
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:215
msgid "This entry does not have any fields"
msgstr "इस प्रविष्टि में कोई फ़ील्ड नहीं है"

#. translators: %d - field ID.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:670 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:637
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:230
msgid "Field ID #%d"
msgstr "फ़ील्ड आईडी #%d"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:675 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:685
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:233
msgid "Empty"
msgstr "रिक्त"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:712
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:250
msgid "Notes"
msgstr "नोट्स"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:721
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:736
msgid "Add Note"
msgstr "नोट जोड़ें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:737
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:746
msgid "No notes."
msgstr "कोई नोट नहीं।"

#. translators: %1$s - user link; %2$s - date.
#. translators: %1$s - user name; %2$s - date.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:785
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:857
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Added by %1$s on %2$s %3$s %4$s"
msgid "Added by %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s %3$s %4$s पर %1$s द्वारा जोड़ा गया"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:793
msgctxt "Entry: note"
msgid "Delete"
msgstr "हटाएँ"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:827
msgid "Log"
msgstr ""

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:834
msgid "No logs."
msgstr ""

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:897
msgid "Debug Information"
msgstr "डीबग जानकारी"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:929
msgid "Entry Details"
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#. translators: %s - entry ID.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:941
msgid "Entry ID: %s"
msgstr "प्रविष्टि आईडी: %s"

#. translators: %1$s - post type name; %2$s - post type ID.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:959
#, fuzzy
#| msgid "Entry %1$s of %2$s"
msgid "%1$s ID: %2$s"
msgstr "%2$s की प्रविष्टि %1$s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:970
msgid "Submitted:"
msgstr "प्रस्तुत:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:977
msgid "Modified:"
msgstr "संशोधित:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:986
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1003
msgid "User IP:"
msgstr "उपयोगकर्ता IP:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1011
msgid "Status:"
msgstr "स्थिति:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1042
msgid "Delete Entry"
msgstr "प्रविष्टि हटाएं"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1084
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:475
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1099
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:467
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal मानक"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1112
msgid "Payment Details"
msgstr "भुगतान विवरण"

#. translators: %s - entry payment total.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1133
msgid "Total: %s"
msgstr "कुल: %s"

#. translators: %s - entry payment gateway.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1143
msgid "Gateway: %s"
msgstr "गेटवे: %s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1147
msgctxt "Gateway mode"
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"

#. translators: %s - entry payment transaction.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1156
msgid "Transaction ID: %s"
msgstr "लेनदेन आईडी: %s"

#. translators: %s - entry payment subscription.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1167
msgid "Subscription ID: %s"
msgstr "सदस्यता आईडी: %s"

#. translators: %s - entry payment customer.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1179
msgid "Customer ID: %s"
msgstr "ग्राहक आईडी: %s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1188
msgid "Note:"
msgstr "नोट:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1293
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:194
msgid "Print"
msgstr "छाप"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1298
msgid "Export (CSV)"
msgstr "निर्यात (CSV)"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1303
msgid "Resend Notifications"
msgstr "सूचनाएं पुनः भेजें"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1374
msgid "Related Entries"
msgstr "संबंधित प्रविष्टियां"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1379
msgid "The user who created this entry also submitted the entries below."
msgstr "इस प्रविष्टि को बनाने वाले उपयोगकर्ता ने नीचे दी गई प्रविष्टियां भी सबमिट की हैं।"

#: pro/includes/class-conditional-logic-fields.php:94
msgid "Conditionals"
msgstr "सशर्त"

#: pro/includes/class-conditional-logic-fields.php:383
msgid "Entry Notification stopped by conditional logic."
msgstr "प्रविष्टि अधिसूचना को सशर्त तर्क द्वारा रोक दिया गया।"

#: pro/includes/class-conditional-logic-fields.php:439
msgid "Entry Confirmation stopped by conditional logic."
msgstr "प्रवेश पुष्टिकरण को सशर्त तर्क द्वारा रोक दिया गया।"

#: pro/includes/fields/class-address.php:26 pro/includes/templates/class-order.php:55
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: pro/includes/fields/class-address.php:37 pro/includes/fields/class-phone.php:164
msgid "US"
msgstr "US"

#: pro/includes/fields/class-address.php:38 pro/includes/fields/class-address.php:47
#: pro/includes/fields/class-address.php:353
msgid "Address Line 1"
msgstr "पता पंक्ति 1"

#: pro/includes/fields/class-address.php:39 pro/includes/fields/class-address.php:48
#: pro/includes/fields/class-address.php:372
msgid "Address Line 2"
msgstr "पता पंक्ति 2"

#: pro/includes/fields/class-address.php:40 pro/includes/fields/class-address.php:49
#: pro/includes/fields/class-address.php:393
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: pro/includes/fields/class-address.php:41
msgid "Zip Code"
msgstr "ज़िप कोड"

#: pro/includes/fields/class-address.php:42
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: pro/includes/fields/class-address.php:46 pro/includes/fields/class-phone.php:165
msgid "International"
msgstr "अंतरराष्ट्रीय"

#: pro/includes/fields/class-address.php:50
msgid "Postal Code"
msgstr "डाक कोड"

#: pro/includes/fields/class-address.php:51 pro/includes/fields/class-address.php:411
msgid "State / Province / Region"
msgstr "राज्य / प्रांत / क्षेत्र"

#: pro/includes/fields/class-address.php:53 pro/includes/fields/class-address.php:455
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:567
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: pro/includes/fields/class-address.php:282
msgid "Select scheme format for the address field."
msgstr "पता फ़ील्ड के लिए योजना प्रारूप का चयन करें।"

#: pro/includes/fields/class-address.php:292
msgid "Scheme"
msgstr "योजना"

#: pro/includes/fields/class-address.php:357 pro/includes/fields/class-address.php:376
#: pro/includes/fields/class-address.php:397 pro/includes/fields/class-address.php:415
#: pro/includes/fields/class-address.php:435 pro/includes/fields/class-address.php:459
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:358 pro/includes/fields/class-date-time.php:461
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"

#: pro/includes/fields/class-address.php:361 pro/includes/fields/class-address.php:380
#: pro/includes/fields/class-address.php:401 pro/includes/fields/class-address.php:419
#: pro/includes/fields/class-address.php:439 pro/includes/fields/class-address.php:463
msgid "Default Value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान"

#: pro/includes/fields/class-address.php:431
msgid "ZIP / Postal"
msgstr "जिप / पोस्टल"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:18
msgid "Date / Time"
msgstr "दिनांक / समय"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:136 pro/includes/fields/class-date-time.php:265
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:447 pro/includes/fields/class-date-time.php:597
msgid "Time"
msgstr "समय"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:251 pro/includes/fields/class-date-time.php:389
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:482 pro/includes/fields/class-phone.php:151
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:252
msgid "Select format for the date field."
msgstr "दिनांक फ़ील्ड के लिए प्रारूप का चयन करें।"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:263
msgid "Date and Time"
msgstr "दिनांक और समय"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:345
msgid "Advanced date options."
msgstr "एडवांस्ड दिनांक विकल्प।"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:401
msgid "Date Picker"
msgstr "दिनांक पिकर"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:406
msgid "Date Dropdown"
msgstr "दिनांक ड्रॉपडाउन"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:412
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:432
msgid "15 minutes"
msgstr "15 मिनट"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:433
msgid "30 minutes"
msgstr "30 मिनट"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:434
msgid "1 hour"
msgstr "1 घंटा"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:448
msgid "Advanced time options."
msgstr "एडवांस्ड समय विकल्प।"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:503
msgid "Interval"
msgstr "अंतराल"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:664 pro/includes/fields/class-date-time.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Entry Details"
msgid "Clear Date"
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:757
msgid "MM"
msgstr "MM"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:758
msgid "DD"
msgstr "DD"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:759
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY"

#: pro/includes/fields/class-divider.php:18
msgid "Section Divider"
msgstr "खंड विभाजक"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:63
msgid "File Upload"
msgstr "फ़ाइल अपलोड"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:147
#, fuzzy
#| msgid "No file was uploaded."
msgid "This file was not uploaded."
msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई थी।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:148
msgid "File limit has been reached ({fileLimit})."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:149 pro/includes/fields/class-file-upload.php:1546
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1574 pro/wpforms-pro.php:352
msgid "File type is not allowed."
msgstr "फ़ाइल प्रकार की अनुमति नहीं है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:150
#, fuzzy
#| msgid "File exceeds max size allowed."
msgid "File exceeds the max size allowed."
msgstr "फ़ाइल अधिकतम आकार की अनुमति से अधिक है।"

#. translators: %s - max allowed file size by a server.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:152
#, fuzzy
#| msgid "File exceeds max size allowed."
msgid "File exceeds the upload limit allowed (%s)."
msgstr "फ़ाइल अधिकतम आकार की अनुमति से अधिक है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:156
msgid "File upload is in progress. Please submit the form once uploading is completed."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:375 pro/templates/fields/file-upload-backend.php:4
#: pro/templates/fields/file-upload-frontend.php:12
msgid "Click or drag a file to this area to upload."
msgid_plural "Click or drag files to this area to upload."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:376
msgid "Click or drag files to this area to upload."
msgstr ""

#. translators: % - max number of files as a template string (not a number), replaced by a number later.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:378
msgid "You can upload up to %s files."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:432
msgid "Allowed File Extensions"
msgstr "अनुमत फ़ाइल एक्सटेंशंस"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:433
msgid "Enter the extensions you would like to allow, comma separated."
msgstr "वे एक्सटेंशन दर्ज करें जिनकी आप अनुमति देना चाहते हैं, कॉमा सेपरेटेड।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:461
msgid "Max File Size"
msgstr "अधिकतम फ़ाइल आकार"

#. translators: %s - max upload size.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the max file size, in megabytes, to allow. If left blank, the value defaults to the "
#| "maximum size the server allows which is %s."
msgid ""
"Enter the max size of each file, in megabytes, to allow. If left blank, the value defaults to "
"the maximum size the server allows which is %s."
msgstr ""
"अनुमति देने के लिए, मेगाबाइट में अधिकतम फ़ाइल आकार दर्ज करें। यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सर्वर अधिकतम "
"आकार के लिए डिफॉल्ट करता है जो %s है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:498
#, fuzzy
#| msgid "Max File Size"
msgid "Max File Number"
msgstr "अधिकतम फ़ाइल आकार"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the max file size, in megabytes, to allow. If left blank, the value defaults to the "
#| "maximum size the server allows which is %s."
msgid "Enter the max file number, to allow. If left blank, the value defaults to 1."
msgstr ""
"अनुमति देने के लिए, मेगाबाइट में अधिकतम फ़ाइल आकार दर्ज करें। यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सर्वर अधिकतम "
"आकार के लिए डिफॉल्ट करता है जो %s है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:544
msgid "Style"
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:545
msgid ""
"Modern Style supports multiple file uploads, displays a drag-and-drop upload box, and uses "
"AJAX. Classic Style supports single file upload and displays a traditional upload button."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:556
msgid "Modern"
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:557
msgid "Classic"
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:577
msgid "Store file in WordPress Media Library"
msgstr "वर्डप्रेस मीडिया लाइब्रेरी में स्टोर फ़ाइल"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:578
msgid "Check this option to store the final uploaded file in the WordPress Media Library"
msgstr "वर्डप्रेस मीडिया लाइब्रेरी में अंतिम अपलोड की गई फ़ाइल को संग्रहीत करने के लिए इस विकल्प की जाँच करें"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1339
msgid "Something went wrong while removing the file."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1372
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1483
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "अपलोड की गई फाइल php.ini में upload_max_filesize निर्देश से अधिक है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1484
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल MAX_FILE_SIZE निर्देश से अधिक है जो HTML रूप में निर्दिष्ट की गई थी।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1485
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल केवल आंशिक रूप से अपलोड की गई थी।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1486
msgid "No file was uploaded."
msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई थी।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1488
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "कोई अस्थाई फ़ोल्डर अनुपलब्ध है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1489
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "डिस्क पर फ़ाइल लिखने में विफल।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1490
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "फ़ाइल अपलोड एक्सटेंशन द्वारा रोकी गई।"

#. translators: %s - error text.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1495
msgid "File upload error. %s"
msgstr "फ़ाइल अपलोड त्रुटि। %s"

#. translators: $s - allowed file size in Mb.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1516
#, fuzzy
#| msgid "File exceeds max size allowed."
msgid "File exceeds max size allowed (%s)."
msgstr "फ़ाइल अधिकतम आकार की अनुमति से अधिक है।"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:1541
msgid "File must have an extension."
msgstr "फ़ाइल का एक्सटेंशन होना आवश्यक है।"

#: pro/includes/fields/class-hidden.php:18
msgid "Hidden Field"
msgstr "छुपे हुए फ़ील्ड्स"

#: pro/includes/fields/class-html.php:18
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: pro/includes/fields/class-html.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Next Label"
msgid "Label"
msgstr "अगला लेबल"

#: pro/includes/fields/class-html.php:107
msgid ""
"Enter text for the form field label. It will help identify your HTML blocks inside the form "
"builder, but will not be displayed in the form."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-html.php:210
msgid "HTML / Code Block"
msgstr "HTML / कोड ब्लॉक"

#: pro/includes/fields/class-html.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Contents of this field are not displayed in the admin area."
msgid "Contents of this field are not displayed in the form builder preview."
msgstr "इस फ़ील्ड की सामग्रियां व्यवस्थापक क्षेत्र में प्रदर्शित नहीं की जाती हैं।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:27 pro/includes/fields/class-page-break.php:602
msgid "Page Break"
msgstr "पृष्ठ ब्रेक"

#. translators: %1$s - current step in multi-page form; %2$d - total number of pages.
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:191
msgid "Step %1$s of %2$d"
msgstr "%2$d का चरण %1$s"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:244 pro/includes/fields/class-page-break.php:595
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:329
msgid "Progress Bar"
msgstr "प्रगति बार"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:330
msgid "Circles"
msgstr "वृत्त"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:331
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:332
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:339
msgid "Progress Indicator"
msgstr "प्रगति संकेतक"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:340
msgid "Select theme for Page Indicator which is displayed at the top of the form."
msgstr "पृष्ठ संकेतक के लिए थीम का चयन करें जो फॉर्म के शीर्ष पर प्रदर्शित किया गया है।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:365
msgid "Page Indicator Color"
msgstr "पृष्ठ संकेतक रंग"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:366
msgid "Select the primary color for the Page Indicator theme."
msgstr "पृष्ठ संकेतक थीम के लिए प्राथमिक रंग का चयन करें।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:394
msgid "Page Title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:395
msgid "Enter text for the page title."
msgstr "पृष्ठ शीर्षक के लिए टेक्स्ट दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:421
msgid "Next Label"
msgstr "अगला लेबल"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:422
msgid "Enter text for Next page navigation button."
msgstr "अगले पृष्ठ नेविगेशन बटन के लिए टेक्स्ट दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:431 pro/includes/fields/class-page-break.php:597
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:450
msgid "Display Previous"
msgstr "पिछला प्रदर्शित करें"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:451
msgid "Toggle displaying the Previous page navigation button."
msgstr "पिछला पृष्ठ नेविगेशन बटन प्रदर्शित करने वाला टॉगल करें।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:475
msgid "Previous Label"
msgstr "पिछला लेबल"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:476
msgid "Enter text for Previous page navigation button."
msgstr "पिछले पृष्ठ नेविगेशन बटन के लिए टेक्स्ट दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:521
msgid "Page Navigation Alignment"
msgstr "पृष्ठ नेविगेशन संरेखण"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:522
msgid "Select the alignment for the Next/Previous page navigation buttons"
msgstr "अगले/पिछले पृष्ठ नेविगेशन बटनों के लिए संरेखण का चयन करें"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:532
msgid "Left"
msgstr "बाएं"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:533
msgid "Right"
msgstr "दायें"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:534
msgid "Center"
msgstr "मध्य"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:535
msgid "Split"
msgstr "विभाजित करें"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:551
msgid "Disable Scroll Animation"
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:552
msgid ""
"By default, a user's view is pulled to the top of each form page. Set to ON to disable this "
"animation."
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Progress Indicator"
msgid "First Page / Progress Indicator"
msgstr "प्रगति संकेतक"

#: pro/includes/fields/class-password.php:18 pro/includes/fields/class-password.php:65
#: pro/includes/fields/class-password.php:298
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: pro/includes/fields/class-password.php:88 pro/includes/fields/class-password.php:303
msgid "Confirm Password"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये"

#: pro/includes/fields/class-password.php:199
msgid "Enable Password Confirmation"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि सक्षम करें"

#: pro/includes/fields/class-password.php:200
msgid "Check this option to ask users to provide their password twice."
msgstr "उपयोगकर्ताओं को अपना पासवर्ड दो बार प्रदान करने के लिए कहने के लिए इस विकल्प की जाँच करें।"

#: pro/includes/fields/class-password.php:238
msgid "Confirmation Placeholder Text"
msgstr "पुष्टिकरण प्लेसहोल्डर टेक्स्ट"

#: pro/includes/fields/class-password.php:239
msgid "Enter text for the confirmation field placeholder."
msgstr "पुष्टिकरण फ़ील्ड प्लेसहोल्डर के लिए टेक्स्ट दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-password.php:409
msgid "Field values do not match."
msgstr "फ़ील्ड मान मेल नहीं खाते हैं।"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Second Item"
msgid "Checkbox Items"
msgstr "दूसरा आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:25
#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:25
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:25 pro/includes/templates/class-order.php:68
msgid "First Item"
msgstr "पहला आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:31
#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:30
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:31 pro/includes/templates/class-order.php:72
msgid "Second Item"
msgstr "दूसरा आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:37
#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:35
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:37 pro/includes/templates/class-order.php:76
msgid "Third Item"
msgstr "तीसरा आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:135
msgid "Checked"
msgstr ""

#. translators: %s - item number.
#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Item Type"
msgid "Item %s"
msgstr "आइटम प्रकार"

#: pro/includes/fields/class-payment-checkbox.php:449
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:422
msgid "Invalid payment option."
msgstr "अमान्य भुगतान विकल्प।"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:18 pro/wpforms-pro.php:380
msgid "Credit Card"
msgstr "क्रेडिट कार्ड"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:75
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:342
msgid "Card Number"
msgstr "कार्ड नंबर"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:98
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:347
msgid "Security Code"
msgstr "सुरक्षा कोड"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:119
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:354
msgid "Name on Card"
msgstr "कार्ड पर नाम"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:133
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:359
msgid "Expiration"
msgstr "समय सीमा समाप्ति"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:280
msgid "Card Number Placeholder Text"
msgstr "कार्ड नंबर प्लेसहोल्डर टेक्स्ट"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:289
msgid "Security Code Placeholder Text"
msgstr "सुरक्षा कोड प्लेसहोल्डर टेक्स्ट"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:298
msgid "Name on Card Placeholder Text"
msgstr "कार्ड प्लेसहोल्डर टेक्स्ट पर नाम"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:402
msgid "This page is insecure. Credit Card field should be used for testing purposes only."
msgstr "यह पृष्ठ असुरक्षित है। क्रेडिट कार्ड फ़ील्ड का उपयोग केवल परीक्षण उद्देश्यों के लिए किया जाना चाहिए।"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:18
msgid "Dropdown Items"
msgstr "ड्रॉपडाउन आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:318
msgid "Invalid payment option"
msgstr "अमान्य भुगतान विकल्प"

#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:18
msgid "Multiple Items"
msgstr "विभिन्न आइटम्स"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:18
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:146
msgid "Single Item"
msgstr "एकल आइटम"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:127
msgid "Enter the price of the item, without a currency symbol."
msgstr "मुद्रा प्रतीक के बिना, आइटम का मूल्य दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:128
msgid "Item Price"
msgstr "आइटम की कीमत"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:144
msgid "Select the item type."
msgstr "आइटम प्रकार का चयन करें।"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:147
msgid "User Defined"
msgstr "यूज़र डिफ़ाइंड"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:148
msgid "Hidden"
msgstr "छिपा हुआ"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:150
msgid "Item Type"
msgstr "आइटम प्रकार"

#. translators: %s - price amount.
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:190
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:234
msgid "Price: %s"
msgstr "कीमत: %s"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:204
msgid "Note: Item type is set to hidden and will not be visible when viewing the form."
msgstr "नोट: आइटम प्रकार छिपा हुआ है और फ़ॉर्म को देखते समय दिखाई नहीं देगा।"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:285
msgid "Amount mismatch"
msgstr "राशि बेमेल"

#: pro/includes/fields/class-payment-total.php:220 pro/wpforms-pro.php:376
msgid "Payment is required."
msgstr "भुगतान की आवश्यकता है।"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:18 pro/includes/templates/class-order.php:47
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:51 pro/wpforms-pro.php:344
msgid "Phone"
msgstr "फ़ोन"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:119 pro/includes/fields/class-phone.php:307
#: pro/wpforms-pro.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid credit card number."
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "कृपया एक वैध क्रेडिट कार्ड नंबर दर्ज करें।"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:152
msgid "Select format for the phone form field"
msgstr "फ़ोन फ़ॉर्म फ़ील्ड के लिए प्रारूप का चयन करें"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:163
msgid "Smart"
msgstr ""

#: pro/includes/fields/class-rating.php:18
msgid "Rating"
msgstr "रेटिंग"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:162
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:163
msgid "Select rating scale"
msgstr "रेटिंग स्केल का चयन करें"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:227
msgid "Icon"
msgstr "आइकन"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:228
msgid "Select icon to display"
msgstr "प्रदर्शित करने के लिए आइकन का चयन करें"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:240
msgid "Heart"
msgstr "दिल"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:241
msgid "Thumb"
msgstr "अंगूठा"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:242
msgid "Smiley Face"
msgstr "स्माइली चेहरा"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:262
msgid "Icon Size"
msgstr "आइकन का आकार"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:263
msgid "Select the size of the rating icon"
msgstr "रेटिंग आइकन के आकार का चयन करें"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:274
msgid "Small"
msgstr "छोटा"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:275
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:276
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:296
msgid "Icon Color"
msgstr "आइकन रंग"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:297
msgid "Select the color for the rating icon"
msgstr "रेटिंग आइकन के लिए रंग का चयन करें"

#. translators: %1$s - rating value; %2$s - rating scale.
#: pro/includes/fields/class-rating.php:441
msgid "Rate %1$d out of %2$d"
msgstr "%2$d में से %1$d को रेट करें"

#: pro/includes/fields/class-url.php:18
msgid "Website / URL"
msgstr "वेबसाइट / यूआरएल"

#: pro/includes/fields/class-url.php:154
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "कृपया एक मान्य URL दर्ज करें।"

#: pro/includes/payments/functions.php:19
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "अमेरिकी डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:27
msgid "Pound Sterling"
msgstr "पाउंड स्टर्लिंग"

#: pro/includes/payments/functions.php:35
msgid "Euro"
msgstr "यूरो"

#: pro/includes/payments/functions.php:43
msgid "Australian Dollar"
msgstr "ऑस्ट्रेलियन डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:51
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ब्राज़ीलियन रियल"

#: pro/includes/payments/functions.php:59
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "कैनेडियन डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:67
msgid "Czech Koruna"
msgstr "चेक कोरुना"

#: pro/includes/payments/functions.php:75
msgid "Danish Krone"
msgstr "डेनिश क्रोन"

#: pro/includes/payments/functions.php:83
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "हांग कांग डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:91
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "हंगेरियन फ़ोरिंट"

#: pro/includes/payments/functions.php:99
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "इज़राइली न्यू शेकेल"

#: pro/includes/payments/functions.php:107
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "मलेशियाई रिंग्गित"

#: pro/includes/payments/functions.php:115
msgid "Mexican Peso"
msgstr "मैक्सिकन पेसो"

#: pro/includes/payments/functions.php:123
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "नॉर्वेजियन क्रोन"

#: pro/includes/payments/functions.php:131
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "न्यूज़ीलैंड डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:139
msgid "Philippine Peso"
msgstr "फिलीपीन पेसो"

#: pro/includes/payments/functions.php:147
msgid "Polish Zloty"
msgstr "पोलिश ज़्लॉटी"

#: pro/includes/payments/functions.php:155
msgid "Russian Ruble"
msgstr "रूसी रूबल"

#: pro/includes/payments/functions.php:163
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "सिंगापुर डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:171
msgid "South African Rand"
msgstr "दक्षिण अफ़्रीकी रैंड"

#: pro/includes/payments/functions.php:179
msgid "Swedish Krona"
msgstr "स्वीडिश क्रोना"

#: pro/includes/payments/functions.php:187
msgid "Swiss Franc"
msgstr "स्विस फ़्रैंक"

#: pro/includes/payments/functions.php:195
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "ताइवान नई डॉलर"

#: pro/includes/payments/functions.php:203
msgid "Thai Baht"
msgstr "थाई Baht"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:17
msgid "Donation Form"
msgstr "दान फार्म"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:19
msgid ""
"Start collecting donation payments on your website with this ready-made Donation form. You "
"can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"इस रेडी-मेड डोनेशन फॉर्म के साथ अपनी वेबसाइट पर डोनेशन भुगतान एकत्र करना शुरू करें। आप आवश्यकतानुसार फ़ील्ड "
"जोड़ और हटा सकते हैं।"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:24 pro/includes/templates/class-order.php:24
msgid "Don&#39;t Forget"
msgstr "मत भूलना"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:25 pro/includes/templates/class-order.php:25
msgid "Click the Payments tab to configure your payment provider"
msgstr "अपने भुगतान प्रदाता को कॉन्फ़िगर करने के लिए भुगतान टैब पर क्लिक करें"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:33 pro/includes/templates/class-order.php:33
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:30
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:40 pro/includes/templates/class-order.php:40
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:44
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:47
msgid "Donation Amount"
msgstr "दान राशि"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:55 pro/includes/templates/class-order.php:89
msgid "Comment or Message"
msgstr "टिप्पणी या संदेश"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:63 pro/includes/templates/class-order.php:97
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:67
msgid "Sending..."
msgstr "भेजना…"

#: pro/includes/templates/class-order.php:17
msgid "Billing / Order Form"
msgstr "बिलिंग / आदेश फार्म"

#: pro/includes/templates/class-order.php:19
msgid ""
"Collect Payments for product and service orders with this ready-made form template. You can "
"add and remove fields as needed."
msgstr ""
"इस तैयार फॉर्म टेम्पलेट के साथ उत्पाद और सेवा के आदेश के लिए भुगतान लीजिए। आप आवश्यकतानुसार फ़ील्ड जोड़ और हटा "
"सकते हैं।"

#: pro/includes/templates/class-order.php:64
msgid "Available Items"
msgstr "उपलब्ध आइटम"

#: pro/includes/templates/class-order.php:84
msgid "Total Amount"
msgstr "कुल राशि"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:17
msgid "Request A Quote Form"
msgstr "उद्धरण फॉर्म का अनुरोध करें"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:19
msgid ""
"Start collecting leads with this pre-made Request a quote form. You can add and remove fields "
"as needed."
msgstr ""
"इस पूर्व-निर्मित अनुरोध के साथ एक उद्धरण फ़ॉर्म के साथ संग्रह करना शुरू करें। आप आवश्यकतानुसार फ़ील्ड जोड़ और हटा "
"सकते हैं।"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:37
msgid "Business / Organization"
msgstr "व्यापार / संगठन"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:59
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"

#: pro/wpforms-pro.php:262
msgid "Go to WPForms.com Docs page"
msgstr ""

#: pro/wpforms-pro.php:263
msgid "Docs"
msgstr ""

#: pro/wpforms-pro.php:268
msgid "Go to WPForms.com Support page"
msgstr ""

#: pro/wpforms-pro.php:269
msgid "Support"
msgstr ""

#: pro/wpforms-pro.php:289 pro/wpforms-pro.php:394
msgid "Payments"
msgstr "भुगतान"

#: pro/wpforms-pro.php:291 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:197
msgid "Save Settings"
msgstr "सेटिंग्स सहेजें"

#: pro/wpforms-pro.php:350
msgid "File Extension"
msgstr "फाइल एक्सटेंशन"

#: pro/wpforms-pro.php:356
msgid "File Size"
msgstr "फ़ाइल का आकार"

#: pro/wpforms-pro.php:358
#, fuzzy
#| msgid "File exceeds max size allowed."
msgid "File exceeds max size allowed. File was not uploaded."
msgstr "फ़ाइल अधिकतम आकार की अनुमति से अधिक है।"

#: pro/wpforms-pro.php:362
msgid "Time (12 hour)"
msgstr "समय (12 घंटा)"

#: pro/wpforms-pro.php:364
msgid "Please enter time in 12-hour AM/PM format (eg 8:45 AM)."
msgstr "कृपया 12-घंटे AM / PM प्रारूप (जैसे 8:45 AM) में समय दर्ज करें।"

#: pro/wpforms-pro.php:368
msgid "Time (24 hour)"
msgstr "समय (24 घंटा)"

#: pro/wpforms-pro.php:370
msgid "Please enter time in 24-hour format (eg 22:45)."
msgstr "कृपया 24-घंटे के प्रारूप (जैसे 22:45) में समय दर्ज करें।"

#: pro/wpforms-pro.php:374
msgid "Payment Required"
msgstr "भुगतान की आवश्यकता है"

#: pro/wpforms-pro.php:382
msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "कृपया एक वैध क्रेडिट कार्ड नंबर दर्ज करें।"

#: pro/wpforms-pro.php:386
#, fuzzy
#| msgid "File Upload"
msgid "File Upload Total Size"
msgstr "फ़ाइल अपलोड"

#: pro/wpforms-pro.php:388
msgid ""
"The total size of the selected files {totalSize} Mb exceeds the allowed limit {maxSize} Mb."
msgstr ""

#: pro/wpforms-pro.php:401 src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:649
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"

#: pro/wpforms-pro.php:415
msgid "Disable User Cookies"
msgstr "उपयोगकर्ता कुकीज़ अक्षम करें"

#: pro/wpforms-pro.php:416
msgid ""
"Check this to disable user tracking cookies (UUIDs). This will disable the Related Entries "
"feature and the Form Abandonment/Geolocation addons."
msgstr ""
"उपयोगकर्ता ट्रैकिंग कुकीज़ (UUIDs) को अक्षम करने के लिए इसे जांचें। यह संबंधित प्रविष्टि सुविधा और फॉर्म "
"परित्याग / जियोलोकेशन अतिरिक्त को अक्षम कर देगा।"

#: pro/wpforms-pro.php:421
msgid "Disable User Details"
msgstr "उपयोगकर्ता विवरण अक्षम करें"

#: pro/wpforms-pro.php:422
msgid ""
"Check this to disable storing the IP address and User Agent on all forms. If unchecked this "
"can be managed on a form by form basis inside the form settings."
msgstr ""
"सभी फॉर्म पर IP पते और उपयोगकर्ता एजेंट को संग्रहीत करने के लिए इसे जांचें। यदि अनियंत्रित यह फॉर्म सेटिंग्स के "
"अंदर फॉर्म के आधार पर किसी फॉर्म पर प्रबंधित किया जा सकता है।"

#: pro/wpforms-pro.php:539
msgid "Disable storing entry information in WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस में भंडारण जानकारी दर्ज करना अक्षम करें"

#: pro/wpforms-pro.php:551
msgid "Disable storing user details (IP address and user agent)"
msgstr "उपयोगकर्ता विवरण (IP पता और उपयोगकर्ता एजेंट) संग्रहीत करना अक्षम करें"

#. translators: %s - form name.
#: pro/wpforms-pro.php:639
msgid "New %s Entry"
msgstr "नई %s प्रविष्टि"

#: pro/wpforms-pro.php:649 pro/wpforms-pro.php:658
msgid "Notifications"
msgstr "सूचनाएँ"

#: pro/wpforms-pro.php:650
msgid "Add New Notification"
msgstr "नई सूचना जोड़ें"

#: pro/wpforms-pro.php:662
msgid "On"
msgstr "चालू करना"

#: pro/wpforms-pro.php:663
msgid "Off"
msgstr "बंद करना"

#: pro/wpforms-pro.php:670
msgid "Default Notification"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सूचना"

#: pro/wpforms-pro.php:711
msgid "Send To Email Address"
msgstr "ईमेल पते पर भेजें"

#: pro/wpforms-pro.php:714
msgid ""
"Enter the email address to receive form entry notifications. For multiple notifications, "
"separate email addresses with a comma."
msgstr ""
"फॉर्म प्रविष्टि सूचनाएँ प्राप्त करने के लिए ईमेल पता दर्ज करें। एकाधिक सूचनाओं के लिए, अल्पविराम के साथ अलग ईमेल "
"पते।"

#: pro/wpforms-pro.php:731
msgid "CC"
msgstr "प्रतिलिपि"

#: pro/wpforms-pro.php:748
msgid "Email Subject"
msgstr "ईमेल विषय"

#. translators: %s - form name.
#: pro/wpforms-pro.php:751
msgid "New Entry: %s"
msgstr "नई प्रविष्टि: %s"

#: pro/wpforms-pro.php:765
msgid "From Name"
msgstr "नाम से"

#: pro/wpforms-pro.php:784
msgid "From Email"
msgstr "ईमेल से"

#: pro/wpforms-pro.php:803
msgid "Reply-To"
msgstr "को उत्तर"

#: pro/wpforms-pro.php:819 pro/wpforms-pro.php:948
msgid "Message"
msgstr "संदेश"

#. translators: %s - all fields smart tag.
#: pro/wpforms-pro.php:831
msgid "To display all form fields, use the %s Smart Tag."
msgstr "सभी फ़ॉर्म फ़ील्ड प्रदर्शित करने के लिए, %s स्मार्ट टैग का उपयोग करें।"

#: pro/wpforms-pro.php:842
msgid "Send"
msgstr "भेजना"

#: pro/wpforms-pro.php:843
msgid "Don't send"
msgstr "नहीं भेजें"

#: pro/wpforms-pro.php:845
msgid "this notification if"
msgstr "यह सूचना यदि"

#: pro/wpforms-pro.php:846
msgid "Email notifications"
msgstr "ईमेल सूचनाएं"

#: pro/wpforms-pro.php:879 pro/wpforms-pro.php:966
msgid "Thanks for contacting us! We will be in touch with you shortly."
msgstr "हमे संपर्क करने के लिए धन्यवाद! हम जल्द ही आपके संपर्क में होंगे।"

#: pro/wpforms-pro.php:892
msgid "Confirmations"
msgstr "पुष्टिकरण"

#: pro/wpforms-pro.php:893
msgid "Add New Confirmation"
msgstr "नई पुष्टि जोड़ें"

#: pro/wpforms-pro.php:898
msgid "Default Confirmation"
msgstr "डिफ़ॉल्ट पुष्टिकरण"

#: pro/wpforms-pro.php:944
msgid "Confirmation Type"
msgstr "पुष्टिकरण प्रकार"

#: pro/wpforms-pro.php:949
msgid "Show Page"
msgstr "पृष्ठ दिखाएं"

#: pro/wpforms-pro.php:950
msgid "Go to URL (Redirect)"
msgstr "URL पर जाएं (रीडायरेक्ट करें)"

#: pro/wpforms-pro.php:964 pro/wpforms-pro.php:1140
msgid "Confirmation Message"
msgstr "पुष्टि संदेश"

#: pro/wpforms-pro.php:981
msgid "Automatically scroll to the confirmation message"
msgstr "पुष्टि संदेश पर स्वचालित रूप से स्क्रॉल करें"

#: pro/wpforms-pro.php:1000
msgid "Confirmation Page"
msgstr "पुष्टिकरण पृष्ठ"

#: pro/wpforms-pro.php:1014
msgid "Confirmation Redirect URL"
msgstr "पुष्टिकरण रीडायरेक्ट URL"

#: pro/wpforms-pro.php:1030
msgid "Use"
msgstr "उपयोग"

#: pro/wpforms-pro.php:1031
msgid "Don't use"
msgstr "उपयोग न करें"

#: pro/wpforms-pro.php:1033
msgid "this confirmation if"
msgstr "यह पुष्टि यदि"

#: pro/wpforms-pro.php:1034
msgid "Form confirmations"
msgstr "फॉर्म की पुष्टि"

#. translators: %s - WPForms.com announcement page URL.
#: pro/wpforms-pro.php:1112
msgid ""
"Conditional logic functionality is now included in the core WPForms plugin! The WPForms "
"Conditional Logic addon can be removed without affecting your forms. For more details <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read our announcement</a>."
msgstr ""
"सशर्त तर्क कार्यक्षमता अब कोर WPForms प्लगइन में शामिल है! WPForms सशर्त लॉजिक एडऑन को आपके फॉर्म को "
"प्रभावित किए बिना हटाया जा सकता है। अधिक जानकारी के लिए <a href=“%s” target=“_blank” "
"rel=“noopener noreferrer”>हमारी घोषणा पढ़ें</a>।"

#: pro/wpforms-pro.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "Enable conditional logic"
msgid "How to use Conditional Logic"
msgstr "सशर्त तर्क सक्षम करें"

#: pro/wpforms-pro.php:1153
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "सशर्त तर्क सक्षम करें"

#. translators: %s - WPForms.com Account dashboard URL.
#: pro/wpforms-pro.php:1186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your WPForms license key has expired. In order to continue receiving support and plugin "
#| "updates you must renew your license key. Please log in to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
#| "\" rel=\"noopener noreferrer\">your WPForms.com account</a> to renew your license."
msgid ""
"Your WPForms license key has expired. In order to continue receiving support and plugin "
"updates you must renew your license key. Please log in to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">your WPForms.com account</a> to renew your license."
msgstr ""
"आपकी WPForms लाइसेंस कुंजी समाप्त हो गई है। समर्थन और प्लगइन अपडेट प्राप्त करना जारी रखने के लिए आपको अपनी "
"लाइसेंस कुंजी को नवीनीकृत करना होगा। अपना लाइसेंस नवीनीकृत करने के लिए कृपया <a href=“%1$s” "
"target=“_blank” rel=“noopener noreferrer”>अपने WPForms.com खाते</a> में लॉग इन करें।"

#. translators: %s - addon name.
#: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:447 src/Lite/Admin/Settings/Education.php:124
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:266 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:348
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:440 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:501
#: src/Pro/Admin/Settings/Education.php:149
msgid "%s addon"
msgstr ""

#: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:707
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Now"
msgid "Upgrade to Pro."
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:708 src/Pro/Admin/Education.php:333
msgid "Dismiss this message."
msgstr ""

#: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:709 src/Pro/Admin/Education.php:334
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#. translators: %s - addon name.
#: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:127 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:152
msgid "Integrate %s with WPForms"
msgstr ""

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:68 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Preview Form"
msgid "Create Forms"
msgstr "पूर्वावलोकन फ़ॉर्म"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:69
#, fuzzy
#| msgid "View Form Entry"
msgid "View Own Forms"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:70
msgid "View Others' Forms"
msgstr ""

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Edit This Form"
msgid "Edit Own Forms"
msgstr "यह फ़ॉर्म संपादित करें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Edit This Form"
msgid "Edit Others' Forms"
msgstr "यह फ़ॉर्म संपादित करें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Select Form"
msgid "Delete Own Forms"
msgstr "फॉर्म का चयन करें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Select Form"
msgid "Delete Others' Forms"
msgstr "फॉर्म का चयन करें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:76
#, fuzzy
#| msgid "View Form Entry"
msgid "View Own Forms Entries"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:77
#, fuzzy
#| msgid "View Form Entry"
msgid "View Others' Forms Entries"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:78
#, fuzzy
#| msgid "View Form Entry"
msgid "Edit Own Forms Entries"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि देखें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Edit This Form"
msgid "Edit Others' Forms Entries"
msgstr "यह फ़ॉर्म संपादित करें"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Delete Form Entry"
msgid "Delete Own Forms Entries"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि हटाएं"

#: src/Pro/Access/Capabilities.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Delete Form Entry"
msgid "Delete Others' Forms Entries"
msgstr "फॉर्म प्रविष्टि हटाएं"

#: src/Pro/Admin/AdminBarMenu.php:73 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:141
#, fuzzy
#| msgid "View Entry"
msgid "View Entries"
msgstr "प्रविष्टि देखें"

#: src/Pro/Admin/AdminBarMenu.php:83
msgid "Survey Results"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:91 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:78
msgid "The %name% is installed but not activated. Would you like to activate it?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:92 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "Yes, activate"
msgstr "निष्क्रिय करें"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:93 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:98
#: src/Pro/Admin/Settings/Education.php:80 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Addon activated"
msgstr "सक्रिय"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:94 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "Activating"
msgstr "सक्रिय"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:95 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:82
msgid "The %name% is not installed. Would you like to install and activate it?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:96 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:83
msgid "Yes, install and activate"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:97 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Install Addon"
msgid "Installing"
msgstr "Addon स्थापित करें"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:99
msgid "Almost done! Would you like to save and refresh the form builder?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:100
msgid "Yes, save and refresh"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:101 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:88
msgid ""
"To access addons please enter and activate your WPForms license key in the plugin settings."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:103 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:90
msgid "is a PRO Feature"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:104 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:91
msgid ""
"We're sorry, the %name% is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to "
"unlock all these awesome features."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:105 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Now"
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:108 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:95
msgid "is an Elite Feature"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:109 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:96
msgid ""
"We're sorry, the %name% is not available on your plan. Please upgrade to the Elite plan to "
"unlock all these awesome features."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:110 src/Pro/Admin/Settings/Education.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Now"
msgid "Upgrade to Elite"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:158
msgid "reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:166 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:173
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:180
msgid "Signatures"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:187
msgid "Signature"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:194 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:208
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:303
msgid "Surveys and Polls"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:201
msgid "Likert Scale"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:215
msgid "Net Promoter Score"
msgstr ""

#. translators: %s - field name.
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Field"
msgid "%s field"
msgstr "फ़ील्ड"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Donation Form"
msgid "Conversational Forms"
msgstr "दान फार्म"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:310
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "Form Pages"
msgstr "नाम से"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:317
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "Form Locker"
msgstr "नाम से"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:324
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "Form Abandonment"
msgstr "नाम से"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:331
msgid "Post Submissions"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:374
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "सक्रिय"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:382
msgid "AWeber"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:390
msgid "Campaign Monitor"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:398
msgid "Drip"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:406
msgid "GetResponse"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:414
msgid "Mailchimp"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:422
msgid "Zapier"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:483
msgid "Authorize.Net"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:668
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to export entries."
msgid "You do not have permission."
msgstr "आपको प्रविष्टियों को निर्यात करने की अनुमति नहीं है।"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Form not found."
msgid "No form ID found."
msgstr "फॉर्म नहीं मिला।"

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:681 src/Pro/Admin/Builder/Education.php:690
msgid "Something wrong. Please, try again later."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:698
msgid "Heads up!"
msgstr ""

#. translators: %1$s - reCaptcha settings page URL; %2$s - WPForms.com doc URL.
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:701
msgid ""
"Google reCAPTCHA isn't configured yet. Please complete the setup in your <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">WPForms Settings</a>, and check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">step by step tutorial</a> for full details."
msgstr ""

#. translators: %s - reCAPTCHA type.
#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:717
msgid "%s has been enabled for this form. Don't forget to save your form!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:721
msgid "Are you sure you want to disable Google reCAPTCHA for this form?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:760
msgid "Google Checkbox v2 reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:763
msgid "Google Invisible v2 reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/Education.php:766
msgid "Google v3 reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:144
msgid ""
"An active license is needed to access new features & addons, plugin updates (including "
"security improvements), and our world class support!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:170
msgid "Heads up! A WPForms license key is required."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:171
msgid "To create more forms, please verify your WPForms license."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a license key."
msgid "Enter license key"
msgstr "कृपया एक लाइसेंस कुंजी दर्ज करें।"

#: src/Pro/Admin/Builder/LicenseAlert.php:173
#, fuzzy
#| msgid "WPForms Addons"
msgid "Get WPForms pro"
msgstr "WPForms Addons"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:177 src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Show Page"
msgid "Show More"
msgstr "पृष्ठ दिखाएं"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Show Page"
msgid "Show Less"
msgstr "पृष्ठ दिखाएं"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:180 src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:280
#, fuzzy
#| msgid "All Entries"
msgid "Total Entries"
msgstr "सभी प्रविष्टियां"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:257
msgid "Sullie the WPForms mascot"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:258
msgid "Create Your First Form to Start Collecting Leads"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:259
msgid ""
"You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few "
"clicks."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:261
msgid "Create Your Form"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:291 src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:196
msgid "Reset chart to display all forms"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:311
msgid "Total Entries by Form"
msgstr ""

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:337
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Select icon to display"
msgid "Select timespan"
msgstr "प्रदर्शित करने के लिए आइकन का चयन करें"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:389
msgid "No entries for selected period."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:441
msgid "Display only this form data on a chart"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:450
msgid "Show all forms"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:473
msgid "Recommended Plugin:"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:475
msgid "MonsterInsights"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:476
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "Install"
msgstr "स्थापित नहीं है"

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:480
msgid "Dismiss recommended plugin block"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:499
msgid "No entries for selected period"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/DashboardWidget.php:500
msgid "Please select a different period or check back later."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:97
msgid ""
"You can capture email addresses from partial form entries to get more leads. Abandoned cart "
"emails have an average open rate of 45%!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:102
msgid "You can easily integrate your forms with 1,500+ useful apps by using WPForms + Zapier."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:107
msgid ""
"You can integrate your forms to automatically send entries to your most used apps. Perfect "
"for users of Salesforce, Slack, Trello, and 1,500+ others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:112
msgid ""
"You can make distraction-free and custom landing pages in WPForms! Perfect for getting more "
"leads."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:117
msgid ""
"You can build and customize your own professional-looking landing page. A great alternative "
"to Google Forms!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:122
msgid ""
"You don’t have to build your forms from scratch. The Form Templates Pack addon gives you "
"access to 150+ additional templates."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:127
msgid ""
"You can password-protect your forms. Perfect for collecting reviews or success stories from "
"customers!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:132
msgid "You can automatically close a form at a specific date and time. Great for applications!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:137
msgid ""
"You can generate more fresh content for your website for free by accepting guest blog posts."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:142
msgid ""
"You can easily add a field to your forms that let users draw their signature then saves it as "
"an image with their entry."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:147
msgid ""
"You can set up your forms to let your site visitors pick which payment method they want to "
"use."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:152
msgid "You can increase your revenue by accepting recurring payments on your forms."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:157
msgid ""
"For added insight into your customers, you can collect your user's city, state, and country "
"behind-the-scenes with Geolocation!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:162
msgid ""
"You can let people automatically register as users on your WordPress site. Perfect for things "
"like accepting guest blog posts!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:167
msgid ""
"You can limit one form submission per person to avoid duplicate entries. Perfect for "
"applications and giveaway!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:172
msgid ""
"You can use NPS Surveys to learn about your visitors. A tactic used by some of the biggest "
"brands around!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:177
msgid ""
"If you're planning an event, you can create an RSVP form to stay organized and get higher "
"response rates!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:182
msgid ""
"With the Offline Forms addon, you can save data entered into your forms even if the user "
"loses their internet connection."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:187
msgid "You can accept PayPal on your website — a great way to increase your revenue."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:192
msgid "You can easily take payments by credit card on your website using the Stripe addon."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:197
msgid "You can make money selling digital downloads on your site by using Stripe or PayPal."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:202
msgid "You can create a simple order form on your site to sell services or products online."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:207
msgid ""
"You can create surveys or polls and see interactive visual reports of your user's answers."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:212
msgid ""
"You can add a customer feedback form to your site. Try automatically emailing it out after a "
"sale!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:217
msgid ""
"You can add a Likert rating scale to your WordPress forms. Great for measuring your "
"customer’s experience with your business!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:222
msgid ""
"You can easily add a poll to your site! Helpful for making business decisions based on your "
"audience's needs."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:227
msgid "You can create a customer cancellation survey to find out what you can do to improve."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:232
msgid ""
"WPForms is a great alternative to SurveyMonkey! You can create your first survey or poll "
"today."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:237
msgid ""
"You can make your forms interactive and easier to complete. A great way to get more leads!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:242
msgid "You can easily display survey results graphically. Great for presentations!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:247
msgid "You can make your forms feel like a one-on-one conversation and boost conversion rates."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:252
msgid ""
"You can put a pre-built job application form on your website. Perfect if you’re looking for "
"new employees!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:257
msgid ""
"You can automatically send form entries to your Google Calendar. Perfect for appointments!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:262
msgid ""
"You can automatically send uploaded files from your form entries to Dropbox for safekeeping "
"and organization!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:267
msgid ""
"When a user submits an uploaded file to your form, it can upload automatically to your Google "
"Drive for better organization!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:272
msgid ""
"You can get notified via text when someone completes your form! Great for closing deals "
"faster."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:277
msgid ""
"Save time on invoicing! You can automatically add customers to Quickbooks after they complete "
"a form."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:282
msgid ""
"You can let users upload videos to your YouTube channel. Perfect for collecting testimonials!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:287
msgid ""
"You can automatically save submitted form info in a free Google Sheets spreadsheet. Great for "
"keeping track of your entries!"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Education.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Now"
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: src/Pro/Admin/Education.php:393 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:765
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to export entries."
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "आपको प्रविष्टियों को निर्यात करने की अनुमति नहीं है।"

#. translators: %d - Selected timespan (in days).
#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:140
msgid "Last %d days"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:143
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "Form Name"
msgstr "नाम से"

#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:144
msgid "Created"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "All Time"
msgstr "समय"

#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:147
msgid "Graph"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/DefaultScreen.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Entries"
msgid "Entries Overview"
msgstr "प्रविष्टियां"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:311 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:740
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:312
msgid "Success"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:313
msgid "Continue Editing"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Entry was successfully starred."
msgid "The entry was successfully saved."
msgstr "प्रविष्टि को सफलतापूर्वक तारांकित किया गया ।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:487
#, fuzzy
#| msgid "View Entry"
msgid "Edit Entry"
msgstr "प्रविष्टि देखें"

#. translators: %s - form edit URL.
#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:709
msgid "You don't have any fields in this form. <a href=\"%s\">Add some!</a>"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:719
#, fuzzy
#| msgid "This entry does not have any fields"
msgid "You don't have any fields in this form."
msgstr "इस प्रविष्टि में कोई फ़ील्ड नहीं है"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:757 src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:796
#, fuzzy
#| msgid "Invalid entry ID."
msgid "Invalid form."
msgstr "अमान्य प्रविष्टि ID ।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:761
#, fuzzy
#| msgid "Invalid entry ID."
msgid "Invalid Entry."
msgstr "अमान्य प्रविष्टि ID ।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:803
#, fuzzy
#| msgid "Invalid entry ID."
msgid "Invalid entry."
msgstr "अमान्य प्रविष्टि ID ।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:830
msgid "Entry has not been saved, please see the fields errors."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Edit.php:916
#, fuzzy
#| msgid "Entry Details"
msgid "Entry edited."
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Entries"
msgid "Export Entries"
msgstr "प्रविष्टियां"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:58
msgid ""
"Select a form to export entries, then select the fields you would like to include. You can "
"also define search and date filters to further personalize the list of entries you want to "
"retrieve. WPForms will generate a downloadable CSV of your entries."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Show Empty Fields"
msgid "Form Fields"
msgstr "रिक्त फ़ील्ड्स दिखाएं"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Add New Confirmation"
msgid "Additional Information"
msgstr "नई पुष्टि जोड़ें"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:83
msgid "Custom Date Range"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Download Export (CSV)"
msgid "Download Export File"
msgstr "डाउनलोड निर्यात (CSV)"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Select Form"
msgid "Select a Form"
msgstr "फॉर्म का चयन करें"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:149
msgid "You need to have at least one form before you can use entries export."
msgstr ""

#. translators: %d - Field ID.
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:175 src/Pro/Admin/Entries/Export/Admin.php:236
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:87 src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Field ID #%d"
msgid "Field #%d"
msgstr "फ़ील्ड आईडी #%d"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:531
msgid "Lat/Long"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:543
msgid "Map"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Notifications"
msgid "Location"
msgstr "सूचनाएँ"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:558
msgid "Zipcode"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Postal Code"
msgid "Postal"
msgstr "डाक कोड"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:645
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Payment gateway"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:646
msgid "Recipient"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:647
#, fuzzy
#| msgid "Transaction ID: %s"
msgid "Transaction"
msgstr "लेनदेन आईडी: %s"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:650
msgid "Mode"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:651
#, fuzzy
#| msgid "Subscription ID: %s"
msgid "Subscription"
msgstr "सदस्यता आईडी: %s"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:652
#, fuzzy
#| msgid "Customer ID: %s"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक आईडी: %s"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:653
msgid "Period"
msgstr ""

#. translators: %d - deleted field ID.
#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Ajax.php:698
msgid "Deleted field #%d"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Entry Details"
msgid "Entry Date"
msgstr "प्रविष्टि विवरण"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:135
#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "Viewed"
msgstr "देखें"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:137
#, fuzzy
#| msgid "User Defined"
msgid "User Agent"
msgstr "यूज़र डिफ़ाइंड"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:138
#, fuzzy
#| msgid "User IP:"
msgid "User IP"
msgstr "उपयोगकर्ता IP:"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:139
msgid "Unique Generated User ID"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:140
msgid "Geolocation Details"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Payment Status"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:142
msgid "Payment Gateway Information"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:143
msgid "Include data of previously deleted fields"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:149
msgid ""
"There were problems while preparing your export file. Please recheck export settings and try "
"again."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:150
msgid "You don't have enough capabilities to complete this request."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:151
msgid "Incorrect form ID has been specified."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:152
#, fuzzy
#| msgid "This entry has been starred."
msgid "Incorrect entry ID has been specified."
msgstr "यह प्रविष्टि तारांकित की गई है।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:153
msgid "Specified form seems to be broken."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown request."
msgstr "अज्ञात"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:155
msgid "Export file cannot be retrieved from a file system."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:156
msgid "Export file is empty."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:157
#, fuzzy
#| msgid "This entry does not have any fields"
msgid "The form does not have any fields for export."
msgstr "इस प्रविष्टि में कोई फ़ील्ड नहीं है"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:164
msgid "Generating a list of entries according to your filters."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:165
msgid "This can take a while. Please wait."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:166
msgid "No entries found after applying your filters."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Number of entries per page:"
msgid "Number of entries found: {total_entries}."
msgstr "प्रति पृष्ठ प्रविष्टियों की संख्या:"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:168
msgid ""
"Generating a CSV file: {progress}% completed. Please wait for generation to complete, file "
"download will start automatically."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Your key has been refreshed successfully."
msgid "The file was generated successfully."
msgstr "आपकी कुंजी सफलतापूर्वक रिफ्रेश कर दी गई है।"

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:170
msgid "If the download does not start automatically"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/Export/Export.php:171
msgid "click here"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Hide Empty Fields"
msgid "Hide empty fields"
msgstr "रिक्त फ़ील्ड्स छुपाएं"

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:155 src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Show Empty Fields"
msgid "Show empty fields"
msgstr "रिक्त फ़ील्ड्स दिखाएं"

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:164
#, fuzzy
#| msgid "No notes."
msgid "Hide notes"
msgstr "कोई नोट नहीं।"

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:166 src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:199
#, fuzzy
#| msgid "No notes."
msgid "Show notes"
msgstr "कोई नोट नहीं।"

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:175
msgid "Normal view"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:177 src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:200
msgid "Compact view"
msgstr ""

#. translators: %d - entry ID.
#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Entry ID: %s"
msgid "Entry #%d"
msgstr "प्रविष्टि आईडी: %s"

#: src/Pro/Admin/Entries/PrintPreview.php:193
msgid "Close"
msgstr ""

#. translators: %1$s - capability being granted; %2$s - capability(s) required for a capability being granted; %3$s - role a capability is granted to.
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:75
msgid "In order to give %1$s access, %2$s access is also required."
msgstr ""

#. translators: %1$s - capability being granted; %2$s - capability(s) required for a capability being granted; %3$s - role a capability is granted to.
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:75
msgid "Would you like to also grant %2$s access to %3$s?"
msgstr ""

#. translators: %1$s - capability being granted; %2$s - capability(s) required for a capability being granted; %3$s - role a capability is granted to.
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:77
msgid "In order to remove %1$s access, %2$s access is also required to be removed."
msgstr ""

#. translators: %1$s - capability being granted; %2$s - capability(s) required for a capability being granted; %3$s - role a capability is granted to.
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:77
msgid "Would you like to also remove %2$s access from %3$s?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Preview Form"
msgid "View Forms"
msgstr "पूर्वावलोकन फ़ॉर्म"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:104 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:117
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:130 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:144
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:157 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:170
#, fuzzy
#| msgid "On"
msgid "Own"
msgstr "चालू करना"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:105
msgid "Can view forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:108 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:121
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:134 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:148
#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:161 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:174
msgid "Others"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:109
msgid "Can view forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Edit This Form"
msgid "Edit Forms"
msgstr "यह फ़ॉर्म संपादित करें"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:118
msgid "Can edit forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:122
msgid "Can edit forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Select Form"
msgid "Delete Forms"
msgstr "फॉर्म का चयन करें"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:131
msgid "Can delete forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:135
msgid "Can delete forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:145
msgid "Can view entries of forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:149
msgid "Can view entries of forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Entries"
msgid "Edit Entries"
msgstr "प्रविष्टियां"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:158
msgid "Can edit entries of forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:162
msgid "Can edit entries of forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Delete Entry"
msgid "Delete Entries"
msgstr "प्रविष्टि हटाएं"

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:171
msgid "Can delete entries of forms created by themselves."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:175
msgid "Can delete entries of forms created by others."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:195 src/Pro/Admin/Settings/Access.php:217
msgid "Access"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Access.php:217
msgid "Select the user roles that are allowed access to WPForms."
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Education.php:86
msgid "Almost done! Would you like to refresh the page?"
msgstr ""

#: src/Pro/Admin/Settings/Education.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Refresh Addons"
msgid "Refresh page"
msgstr "Addons रिफ्रेश करें"

#. translators: %s - resume page URL.
#: src/Pro/Migrations.php:374
msgid "WPForms database upgrade is incomplete, click <a href=\"%s\">here</a> to resume."
msgstr "WPForms डेटाबेस अपग्रेड अधूरा है, फिर से शुरू करने के लिए <a href=“%s”> यहां </a> क्लिक करें।"

#. translators: %s - entries upgrade page URL.
#: src/Pro/Migrations.php:377
msgid ""
"WPForms needs to upgrade the database, click <a href=\"%s\">here</a> to start the upgrade."
msgstr ""
"WPForms को अपग्रेड शुरू करने के लिए, डेटाबेस को अपग्रेड करने के लिए <a href=“%s”> यहां </a> पर क्लिक करना "
"होगा।"

#: src/Pro/Migrations.php:407
msgid "WPForms needs to upgrade the database, click the button below to begin."
msgstr "WPForms को डेटाबेस को अपग्रेड करने की आवश्यकता है, शुरू करने के लिए नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें।"

#: src/Pro/Migrations.php:408
msgid "Run Upgrade"
msgstr "अपग्रेड चलाएं"

#: src/Pro/Migrations.php:411
msgid "WPForms database upgrade is incomplete, click the button below to resume."
msgstr "WPForms डेटाबेस अपग्रेड अधूरा है, फिर से शुरू करने के लिए नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें।"

#: src/Pro/Migrations.php:412
msgid "Resume Upgrade"
msgstr "अपग्रेड फिर से शुरू करें"

#: src/Pro/Migrations.php:417
msgid "Upgrade"
msgstr "अपग्रेड"

#: src/Pro/Migrations.php:419
msgid "Please do not leave this page or close the browser while the upgrade is in progress."
msgstr "कृपया इस पृष्ठ को न छोड़ें या नवीनीकरण चालू होने पर ब्राउज़र को बंद न करें।"

#. translators: %1$s - total number of entries upgraded; %2$s - total number of entries on site.
#: src/Pro/Migrations.php:427
msgid "Updated %1$s of %2$s entries."
msgstr "%2$s प्रविष्टियों का %1$s अपडेट किया गया।"

#: src/Pro/Migrations.php:439
msgid "No updates are currently needed."
msgstr "वर्तमान में किसी अपडेट की आवश्यकता नहीं है।"

#: templates/emails/summary-body-plain.php:22 templates/emails/summary-body.php:27
msgid "Let’s see how your forms performed in the past week."
msgstr ""

#: templates/emails/summary-body.php:25
msgid "Hi there!"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Your license key for WPForms has expired. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
#~ "noreferrer\">Please click here to renew your license key and continue receiving automatic "
#~ "updates.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "WPForms के लिए आपकी लाइसेंस कुंजी समाप्त हो गई है। <a href=“%s” target=“_blank” rel=“noopener "
#~ "noreferrer”>अपनी लाइसेंस कुंजी नवीनीकृत करने और स्वचालित अपडेट प्राप्त करने के लिए कृपया यहां क्लिक करें।</"
#~ "a>"

#~ msgid "Entry was successfully marked as read."
#~ msgstr "प्रविष्टि को सफलतापूर्वक पढ़े गए के रूप में चिह्नित किया गया था।"

#~ msgid "Entries were successfully marked as read."
#~ msgstr "प्रविष्टियों को सफलतापूर्वक पढ़े गए के रूप में चिह्नित किया गया था।"

#~ msgid "Entry was successfully marked as unread."
#~ msgstr "प्रविष्टि को सफलतापूर्वक अपठित के रूप में चिह्नित किया गया था।"

#~ msgid "Entries were successfully marked as unread."
#~ msgstr "प्रविष्टियों को सफलतापूर्वक अपठित के रूप में चिह्नित किया गया था।"

#~ msgid "Entries were successfully starred."
#~ msgstr "प्रविष्टियों को सफलतापूर्वक तारांकित किया गया था।"

#~ msgid "Entries were successfully unstarred."
#~ msgstr "प्रविष्टियों को सफलतापूर्वक अतारांकित किया गया।"

#~ msgid "Entry was successfully deleted."
#~ msgstr "प्रविष्टि को सफलतापूर्वक हटा दिया गया था।"

#~ msgid "Entries were successfully deleted."
#~ msgstr "प्रविष्टियां सफलतापूर्वक हटा दी गईं।"

#~ msgid "First Page"
#~ msgstr "प्रथम पृष्ठ"

#~ msgid "File exceeds max size allowed"
#~ msgstr "फ़ाइल अधिकतम आकार की अनुमति से अधिक है"

[ Back ]
Name
Size
Last Modified
Owner / Group
Permissions
Options
..
--
July 10 2025 04:32:26
giriqfky / giriqfky
0755
.htaccess
0.41 KB
July 10 2025 04:32:26
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-de_DE.mo
61.909 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-de_DE.po
104.742 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-es_ES.mo
62.437 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-es_ES.po
105.384 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-fr_FR.mo
64.343 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-fr_FR.po
107.432 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-hi_IN.mo
42.444 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-hi_IN.po
115.654 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-it_IT.mo
62.253 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-it_IT.po
105.192 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-ja.mo
68.663 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-ja.po
111.557 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-nl_NL.mo
38.231 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-nl_NL.po
99.419 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-pt_BR.mo
61.918 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-pt_BR.po
104.813 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-ru_RU.mo
80.444 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms-ru_RU.po
122.811 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644
wpforms.pot
82.686 KB
April 25 2025 05:42:03
giriqfky / giriqfky
0644

GRAYBYTE WORDPRESS FILE MANAGER @ 2025
CONTACT ME
Static GIF